Traducciones

Traducciones

Nuevo proyecto de traducción

Bienvenid@s a una nueva entrada del blog <3
Hay algunas novedades de las que me gustaría hablar, y es que hace ya un tiempo tenía la idea e ilusión de traducir un juego otome inglés y al final, gracias a la ayuda de Kuroneko, que esa chica es un cielo y le estoy muy agradecida, ahora tengo el conocimiento y herramientas necesarias para poder hacerlo. Decidí elegir uno que me gustó muchísimo cuando lo jugué y que ahora que lo estoy traduciendo me sigue encantando y me dan ganas de volver a jugarlo y, ese es Divide de Yoshibb. De veras es maravilloso, jugadlo.
Al ser mi primer proyecto la verdad es que estoy bastante emocionada y estoy disfrutándolo mucho. No sé cuanto tardaré en traducirlo, ya que no es un juego precisamente corto, pero espero que una vez tenga la traducción al completo lo disfrutéis. Iré actualizando la página principal con el porcentaje que lleve de la traducción para que sepáis cuanto me queda por traducir.
Además, he implementado una página sobre otras traductoras de juegos que como toda traductora, se parten el lomo para que otros puedan disfrutar de historias maravillosas y lo hacen de gratis, por pura pasión. Sois increíbles, muchos ánimos <3.
Una última cosa, en la barra desplegable de la izquierda he decidido poner los juegos a los que estoy jugando actualmente y he añadido una página sobre aquellos juegos que ya me he pasado, por si tenéis curiosidad en saberlo.

Mi propia sinopsis de la historia de Divide:
Divide
Divide tiene como protagonista a Alex, una chica demonio que lucha junto los demás demonios para subsistir, ya que los ángeles buscan exterminarlos. Los ángeles y los demonios se aborrecen mutuamente, provocando que el odio que sienten por el otro no les permita coexistir en paz, pensando en su enemigo como un ser terriblemente despiadado y totalmente carente de sentimientos, un monstruo. Pero siempre tiene que haber uno que sea el primero en quitarse la venda de los ojos y ver más allá de las apariencias o los prejuicios, para darse cuenta de que lo que aceptaba como verdadero era una burda mentira, que una vez destapada ya no puede volver a ser tomada como verdad de nada. Y tal vez, esa primera persona sea el ángel que salvó a Alex cuando era pequeña...

Nos vemos en otra entrada <3
Sígueme en:
 

Comentarios

  1. Aww gracias por mencionarme, qué dulce <3.
    Ya te estaba por preguntar si ibas a hacer un anuncio oficial del proyecto :). Me alegra verte con tanto entusiasmo, y el juego que elegiste parece interesante, no lo conocía. Te aseguro que te vas a divertir mucho traduciendo, ¡además de aprender unas cuantas cosas!
    Ya sabés que estoy para lo que necesites, en la próxima entrada que haga te menciono.
    (PD: algo que nada que ver, pero creo que tal vez convenga cambiar el diseño del blog para los comentarios... Como todo es gris, me costó encontrar la cajita para comentar xD. Quizás puedas cambiar de color únicamente esta parte para que resalte)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por toda tu ayuda y apoyo <3 Me lo estoy pasando como una enana traduciéndolo.
      Sí, la verdad es que lo de la caja de comentarios es un tanto inconveniente, pero parece que en este tema no se puede cambiar el color de esta, solo del texto y los enlaces, aunque he conseguido un código para cambiar el color de los comentarios publicados. Seguiré buscando la manera de cambiarlo, quizá en otros temas sí se pueda.
      La investigación continúa...

      Eliminar
  2. ¡Hola! Soy Yomeiki de pandanohonyaku.
    ¡Felicidades por unirte a este mundo de las traducciones! Una vez le agarras cariño a traducir, avanzas rápido, se vuelve como un vicio jajá.
    Este juego no lo he jugado pero se ve muy interesante, me gustan las VN con trama de ángeles y demonios, espero con ansias poder jugarlo con tu traducción.
    ¡Mucho animo! Si necesitas ayuda, puedes contar conmigo <3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Yome, aquí Lola.
      Gracias y sí, me he quedado algunas noches pegada a la pantalla traduciendo y revisando lo traducido, se pasa el tiempo volando cuando estás haciendo algo que te gusta y, estoy disfrutando como una enana esto de traducir un juego, la mejor parte es la satisfacción que sientes al traducir cada frase y piensas: "pues no ha quedado ni tan mal" x'D.
      Espero que disfrutes del juego una vez saque el parche, aunque considero que la versión original de cualquier cosa (juego, película, libro, etc) siempre es mejor ya que al traducir siempre se pierde algún matiz, ya que no sé puede traducir de manera literal si quieres que tenga sentido o sea comprensible en otro idioma, aunque se hace lo que se puede x'D.
      Muchas gracias por el apoyo, se agradece saber que hay gente que desea leer lo que traduces <3, puede que te tome la palabra ya que siendo la primera vez que traduzco algo de este calibre, alguna dudilla puede surgir.
      Muchos ánimos con la traducción de Dandelion y demás proyectos <3.

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares