Traducciones

Traducciones

Reseña de Gakuen Tokkyuu Hotokenser

Antes que nada, darle las gracias a Kuroneko por traducir el juego al español, si no fuera por ella no habría conocido de su existencia ni lo hubiera podido llegar a jugar.

Tras años postergándolo, al fin ha llegado el día en el que termino de jugar a Gakuen Tokkyuu Hotokenser. Sí, me he pasado Gakuen Tokkyuu Hotokenser y voy a reseñarlo. 

Este juego salió el 6 de agosto de 2011 y fue el último que desarrolló la empresa japonesa TWOFIVE.

¿De qué trata Gakuen Tokkyuu Hotokenser?

De un grupo de chicos que conforman el consejo de estudiantes del instituto Mihotoke, que se transforman a lo Power Rangers y pelean contra entidades del mal que tienen nombres y habilidades muy chorras y que buscan crear caos, para así descargar la frustración que sienten acerca de sus patéticas y aburridas vidas... O algo así. 

Nuestra protagonista Kureha Ootori, se cambia de escuela tras mudarse y allí conoce a tres chicos que resultan ser los totalmente desconocidos (en serio, no los conocen ni en su casa... Bueno, en realidad sí pero no por lo de ser superhéroes sino por estar macizorros, así que no cuenta) hotokensers: Rikuto Sumeragi (amarillo), Mitsuki Doujima (verde) y Ryuuichi Kondou (azul). Poco después, ella se ve obligada a unirse al consejo de estudiantes y se convierte en la líder del grupo y hotoken roja. La vida de Kureha se complica dramáticamente, sobre todo ahora que tiene que tratar de liderar a una panda de irresponsables holgazanes que buscan hasta el más mínimo pretexto para salir por patas y escaquearse de hacer lo que les toca. Por supuesto, todos excepto nuestro querido Ryuuchi, él ya tiene suficiente con estar amargado todo el día y recordarle a la prota lo poco capacitada que está para ser la nueva líder. Un amor de personas, no diréis que no.

¿Qué puntos positivos y negativos tiene el juego?

Gakuen Tokkyuu Hotokenser es un juego divertido y entretenido, que posee una buena banda sonora, unas imágenes preciosas y unos personajes entrañables con los que te vas encariñando conforme avanza la historia que, aún sin ser novedosa en su género y teniendo una duración más bien corta, se desarrolla con efectividad y fluidez, provocando en el jugador el deseo de que se prolongue lo máximo posible. Lo único que podría quitarle algunos puntos, es esa pizca de drama innecesario que le añaden, con problemáticas que podrían haberse resuelto antes y mejor o directamente haberse evitado, lo típico.

En resumidas cuentas, es un juego que me ha gusta mucho y que por consiguiente os recomiendo a todos los que disfrutéis de un buen otome.

Hasta otra^^

PDComparto mi último progreso en la traducción de Prince Caterpillar o el príncipe oruga: 76% →86% = +10%. Me quedan por traducir los finales (son tres: uno bueno, uno normal y otro malo), los extras y las imágenes. Además de editar y revisar lo traducido una y otra vez, como no podría ser de otra forma. ¡Ya queda menos! Que conste que estoy tratando de tener en mente lo siguiente para así poder ir avanzando sin obsesionarme tanto: "done is better than perfect because perfect never gets done" = "mejor que esté terminado a que sea perfecto, ya que lo perfecto nunca se llega a terminar". Lo que por supuesto no quiere decir que no se hagan las cosas con esfuerzo y esmero, simplemente haz las cosas lo mejor que sepas y puedas, aprende por el camino y mejora con la experiencia pero nunca te obsesiones con buscar la perfección en lo que hagas ya que no la vas a encontrar, no existe. Lo mismo pasa con las personas, todos tenemos cosas buenas al igual que tenemos cosas malas, unos tenemos más de unas que de otras pero de las dos tenemos.

PD2. ¡Taisho x Alice episode 2, ya a la venta en Steam! Y además, con un descuento del 10% hasta el día 24 de septiembre y también uno del 30% en Taisho x Alice episode 1 hasta el día 25 de este mes. Estoy deseando jugar a este segundo episodio 💙.

PD3. En su momento, hice fondos de pantalla de uno de los chicos (Rikuto) con imágenes del juego y otros elementos, y ahora también de Mitsuki y Ryuuchi:


Sígueme en:
 

Comentarios

  1. ¡Me alegra que te haya gustado el juego!
    Creo que hubiese estado bueno que para la reseña presentaras también un poco a los personajes y sus rutas :).
    Es bueno saber que estuviste siguiendo con las traducciones, ¡ánimo! Estoy de acuerdo con lo de la "perfección". Creo que es importante avanzar y no quedarse corrigiendo una misma cosa, ya que a veces es difícil quedarse conforme. Es un equilibrio entre ponerle esfuerzo pero no estancarse tampoco, en mi opinión.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. He preferido no entrar en detalles por si alguien quisiera jugarlo en un futuro pero no hubiera estado mal ;).
      La verdad es que a veces es difícil parar de darle vueltas a lo mismo y pasar a otra cosa, pero es necesario.
      ¡Muchos ánimos a ti también!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares